Sentence

向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。

()こうにいるあの(おとこ)(ひと)はなかなか評判(ひょうばん)()い。
That gentleman over there is well spoken of.
Sentence

君はその問題を公正に判断しなければならない。

(きみ)はその問題(もんだい)公正(こうせい)判断(はんだん)しなければならない。
You have to judge the case without bias.
Sentence

それが優れているかいないかを私が判断します。

それが(すぐ)れているかいないかを(わたし)判断(はんだん)します。
I will judge whether it is superior or not.
Sentence

その判断は双方に対して大変公正なものである。

その判断(はんだん)双方(そうほう)(たい)して大変(たいへん)公正(こうせい)なものである。
The judgement is very fair to both parties.
Sentence

その人のことをよく知らなければ判断できない。

その(ひと)のことをよく()らなければ判断(はんだん)できない。
You can't judge a person if you don't know him well.
Sentence

その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。

その裁判官(さいばんかん)厳粛(げんしゅく)(かお)をして、(こわ)そうに()えた。
The judge was grave and forbidding.
Sentence

ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。

ジョンの事業(じぎょう)はまったくの失敗(しっぱい)であると(わか)った。
John's business has turned out to be a complete failure.
Sentence

彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)から判断(はんだん)すると、彼女(かのじょ)元気(げんき)なようだ。
Judging from her letter, she seems to be well.
Sentence

彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。

(かれ)正気(しょうき)判断(はんだん)され、(したが)って殺人罪(さつじんざい)告発(こくはつ)された。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
Sentence

彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。

(かれ)(わたし)(だま)っているのを同意(どうい)したものと判断(はんだん)した。
He interpreted my silence as consent.