Sentence

彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。

(かれ)状況(じょうきょう)判断(はんだん)してからすぐ行動(こうどう)(うつ)った。
He sized up the situation and acted immediately.
Sentence

彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。

(かれ)表情(ひょうじょう)から判断(はんだん)すると、(かれ)機嫌(きげん)(わる)い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
Sentence

人をもっているもので判断しては行けない。

(ひと)をもっているもので判断(はんだん)しては()けない。
Don't judge a man by what he has.
Sentence

審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。

審判(しんぱん)試合(しあい)()わらせるために(ふえ)()いた。
The referee blew his whistle to end the match.
Sentence

審判はどちらの側も指示するべきではない。

審判(しんぱん)はどちらの(がわ)指示(しじ)するべきではない。
A referee should not favor either side.
Sentence

私はその試合の審判をするように頼まれた。

(わたし)はその試合(しあい)審判(しんぱん)をするように(たの)まれた。
I was asked to umpire the game.
Sentence

裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。

裁判所(さいばんしょ)彼女(かのじょ)罰金(ばっきん)支払(しはら)うように(めい)じた。
The court decreed that she should pay the fine.
Sentence

裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。

裁判所(さいばんしょ)はその弁護士(べんごし)証拠(しょうこ)提出(ていしゅつ)(もと)めた。
The court called on the lawyer to give evidence.
Sentence

裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。

裁判官(さいばんかん)傍聴人(ぼうちょうじん)静寂(せいじゃく)にするように(めい)じた。
The judge charged the audience to be silent.
Sentence

裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。

裁判官(さいばんかん)(かれ)(おも)罰金(ばっきん)()せるのだろうか。
Will the judge fine him heavily?