This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この件はあなたの判断に任せます。

この(けん)はあなたの判断(はんだん)(まか)せます。
I leave the matter to your judgement.
Sentence

どちらが望んだのか判然とはしない。

どちらが(のぞ)んだのか判然(はんぜん)とはしない。
It isn't clear which of them wanted that.
Sentence

冷静な判断を必要とする状況である。

冷静(れいせい)判断(はんだん)必要(ひつよう)とする状況(じょうきょう)である。
The situation calls for our cool judgement.
Sentence

本をその表紙で判断してはいけない。

(ほん)をその表紙(ひょうし)判断(はんだん)してはいけない。
Don't judge a book by its cover.
Sentence

被告は上級裁判所に控訴するだろう。

被告(ひこく)上級(じょうきゅう)裁判所(さいばんしょ)控訴(こうそ)するだろう。
The defendant will appeal to a higher court.
Sentence

被告は裁判官の前に連れていかれた。

被告(ひこく)裁判官(さいばんかん)(まえ)()れていかれた。
The prisoner was brought before a judge.
Sentence

批判に敏感になりすぎてはいけない。

批判(ひはん)敏感(びんかん)になりすぎてはいけない。
Don't be too sensitive to criticism.
Sentence

彼は質問に対して正確な判断をした。

(かれ)質問(しつもん)(たい)して正確(せいかく)判断(はんだん)をした。
He gave correct answers to the questions.
Sentence

彼は高潔なことで非常に評判が高い。

(かれ)高潔(こうけつ)なことで非常(ひじょう)評判(ひょうばん)(たか)い。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
Sentence

彼の命は判決いかんにかかっている。

(かれ)(いのち)判決(はんけつ)いかんにかかっている。
His life hangs on the judge's decision.