Sentence

私はその筆跡を判読できなかった。

(わたし)はその筆跡(ひっせき)判読(はんどく)できなかった。
I couldn't make out the writing.
Sentence

裁判長は、2時間の休憩を告げた。

裁判長(さいばんちょう)は、2時間(じかん)休憩(きゅうけい)()げた。
The judge called for a recess of two hours.
Sentence

裁判は10日間継続して行われた。

裁判(さいばん)は10日間(にちかん)継続(けいぞく)して(おこな)われた。
The trial lasted for ten consecutive days.
Sentence

君のやることには判断に苦しむよ。

(きみ)のやることには判断(はんだん)(くる)しむよ。
I don't know what to make of your actions.
Sentence

外見から判断すると、彼は病気だ。

外見(がいけん)から判断(はんだん)すると、(かれ)病気(びょうき)だ。
Judging from his appearance, he is ill.
Sentence

噂は誤りであったことが判明した。

(うわさ)(あやま)りであったことが判明(はんめい)した。
The rumor turned out false.
Sentence

一般大衆は最もよい審判者である。

一般(いっぱん)大衆(たいしゅう)(もっと)もよい審判者(しんぱんしゃ)である。
The public is the best judge.
Sentence

もっと大局的に見て判断すべきだ。

もっと大局的(たいきょくてき)()判断(はんだん)すべきだ。
We should judge matters on a broader basis.
Sentence

それは明らかに判断の誤りだった。

それは(あき)らかに判断(はんだん)(あやま)りだった。
It was a manifest error of judgement.
Sentence

そのニュースは本当だと判明した。

そのニュースは本当(ほんとう)だと判明(はんめい)した。
The news proved to be true.