This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

陪審員は有罪の判決を答申した。

陪審員(ばいしんいん)有罪(ゆうざい)判決(はんけつ)答申(とうしん)した。
The jury has returned a verdict of guilty.
Sentence

人を外見で判断すべきではない。

(ひと)外見(がいけん)判断(はんだん)すべきではない。
You shouldn't judge a person by his looks.
Sentence

人を外見で判断してはいけない。

(ひと)外見(がいけん)判断(はんだん)してはいけない。
Don't judge people by their appearance.
Sentence

人は外見で判断すべきではない。

(ひと)外見(がいけん)判断(はんだん)すべきではない。
You shouldn't judge a person by his looks.
Sentence

裁判官は彼に罰金を言い渡した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)罰金(ばっきん)(いわた)()した。
The judge sentenced him to a fine.
Sentence

最高裁判所は皇居の近くにある。

最高(さいこう)裁判所(さいばんしょ)皇居(こうきょ)(ちか)くにある。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
Sentence

今度の市長は市民の評判がよい。

今度(こんど)市長(しちょう)市民(しみん)評判(ひょうばん)がよい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
Sentence

君は善悪の判断ができないのか。

(きみ)善悪(ぜんあく)判断(はんだん)ができないのか。
Can't you tell right from wrong?
Sentence

外見で人を判断してはならない。

外見(がいけん)(ひと)判断(はんだん)してはならない。
Don't judge a person by his appearance.
Sentence

噂はうそであることが判明した。

(うわさ)はうそであることが判明(はんめい)した。
The rumor turned out false.