Sentence

それが優れているかいないかを私が判断します。

それが(すぐ)れているかいないかを(わたし)判断(はんだん)します。
I will judge whether it is superior or not.
Sentence

その判断は双方に対して大変公正なものである。

その判断(はんだん)双方(そうほう)(たい)して大変(たいへん)公正(こうせい)なものである。
The judgement is very fair to both parties.
Sentence

その人のことをよく知らなければ判断できない。

その(ひと)のことをよく()らなければ判断(はんだん)できない。
You can't judge a person if you don't know him well.
Sentence

彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)から判断(はんだん)すると、彼女(かのじょ)元気(げんき)なようだ。
Judging from her letter, she seems to be well.
Sentence

彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。

(かれ)正気(しょうき)判断(はんだん)され、(したが)って殺人罪(さつじんざい)告発(こくはつ)された。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
Sentence

彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。

(かれ)(わたし)(だま)っているのを同意(どうい)したものと判断(はんだん)した。
He interpreted my silence as consent.
Sentence

彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。

(かれ)(くち)ぶりから(わたし)意見(いけん)賛成(さんせい)でないと判断(はんだん)した。
I judged from what he said that he did not agree with me.
Sentence

彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。

(かれ)(かお)つきから判断(はんだん)するとどうも成功(せいこう)したらしい。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
Sentence

人はなによりもまずその外見によって判断される。

(ひと)はなによりもまずその外見(がいけん)によって判断(はんだん)される。
One will be judged by one's appearance first of all.
Sentence

身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。

()なりから判断(はんだん)すると彼女(かのじょ)金持(かねも)ちだと(おも)います。
Judging from her appearance, I think that she's rich.