Sentence

始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。

(はじ)めそれぞれの男性(だんせい)は10ドルずつ(はら)いました。
At first each man had paid $10.
Sentence

昨日になって初めてそのニュースを知りました。

昨日(きのう)になって(はじ)めてそのニュースを()りました。
It was not until yesterday that I knew the news.
Sentence

昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。

昨日(きのう)になってはじめて(ぼく)彼女(かのじょ)名前(なまえ)()った。
It was not until yesterday that I knew her name.
Sentence

昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。

昨日(きのう)になってはじめて(わたし)はその()らせをきいた。
It wasn't until yesterday that I heard the news.
Sentence

最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。

最初(さいしょ)手紙(てがみ)(のち)()通目(つうめ)からの手紙(てがみ)はすぐにきた。
After the first letter the other came easily.
Sentence

最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。

最初(さいしょ)(かく)(みぎ)()がってまっすぐに()きなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.
Sentence

健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。

健康(けんこう)(うしな)って(はじ)めて健康(けんこう)のありがたみがわかる。
People do not know the blessing of good health until they lose it.
Sentence

健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。

健康(けんこう)(がい)してはじめてその価値(かち)がわかるものだ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
Sentence

君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。

(きみ)たちのうち(だれ)がはじめにここに()たのですか。
Which of you came here first?
Sentence

幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。

幾度(いくど)()んでみて(はじ)めてその()のよさが()かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.