Sentence

1853年に青いジーンズが初めて出現した。

1853(ねん)(あお)いジーンズが(はじ)めて出現(しゅつげん)した。
In 1853, the first blue jeans came out.
Sentence

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

こんな気持(きも)ちにさせてくれる(ひと)(はじ)めてだよ。
I never felt this way before I met you.
Sentence

まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。

まず最初(さいしょ)議題(ぎだい)今朝(けさ)同衾(どうきん)騒動(そうどう)(けん)について。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
Sentence

いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。

いっそのこと(はじ)めから(いえ)にいたほうがよかった。
With all that we might have been better off just to have stayed home.
Sentence

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

彼女(かのじょ)(はつ)舞台(ぶたい)()んだのは1969(ねん)であった。
Her first appearance on the stage was in 1969.
Sentence

彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。

(かれ)らは最初(さいしょ)(なに)をしたらいいかわからなかった。
They did not know what to do first.
Sentence

彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。

(かれ)(わたし)()まれてはじめて出会(であ)った俳優(はいゆう)だった。
He was the first actor I had met in my life.
Sentence

彼は最初の計画を実行することができなかった。

(かれ)最初(さいしょ)計画(けいかく)実行(じっこう)することができなかった。
He couldn't carry out his first plan.
Sentence

彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。

(かれ)はアメリカを訪問(ほうもん)する最初(さいしょ)機会(きかい)利用(りよう)した。
He availed himself of the first chance to visit America.
Sentence

彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。

(かれ)(うそ)()っているのは最初(さいしょ)からわかっていた。
I knew all along that he was telling a lie.