Sentence

これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。

これは、他人(たにん)はあなたがたの()うことを()いて(はじ)めてあなたがたを理解(りかい)できるようになり、()きになれる、ということなのだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.
Sentence

マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。

マラソン競技(きょうぎ)(はじ)めには、(なん)(じゅう)(にん)もの選手(せんしゅ)出発(しゅっぱつ)するが、ゴールまでくるのはごく一部(いちぶ)選手(せんしゅ)であり、優勝(ゆうしょう)するのはたった(いち)(にん)である。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.
Sentence

「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」

「それを()()えて、(はじ)めて少年(しょうねん)(おとこ)にうんちゃらかんちゃらです」「(なん)となくよさげな(こと)()おうってんなら、最後(さいご)までちゃんと()えよ!」
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
Sentence

ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。

ドルが(えん)をはじめとする主要(しゅよう)なアジア通貨(つうか)(たい)して急落(きゅうらく)しているなか、実質上(じっしつじょう)のドルペッグ政策(せいさく)()っている中国(ちゅうごく)人民元(じんみんげ)割安(わりやす)となっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Sentence

初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。

(はじ)めて催眠(さいみん)(はい)(ひと)場合(ばあい)、とても(あさ)催眠(さいみん)状態(じょうたい)から、覚醒(かくせい)してもらって、催眠(さいみん)状態(じょうたい)普通(ふつう)覚醒(かくせい)した状態(じょうたい)とを(くら)べてもらうことがよくあります。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Sentence

つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。

つまり、おそらく、(はじ)めに調査(ちょうさ)をした(もの)技術者(ぎじゅつしゃ)には()られていなかった物理的(ぶつりてき)障害(しょうがい)()てきて、それを克服(こくふく)するためにさまざまな変更(へんこう)必要(ひつよう)になる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
Sentence

「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」

(きみ)仕事(しごと)についてはお(きゃく)さんから不満(ふまん)殺到(さっとう)している。すぐに()めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな(ところ)はじめから(つと)めたくなかったんだ。」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."