This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。

(わたし)卒業(そつぎょう)してからはじめて勉強(べんきょう)重要(じゅうよう)さが(わか)った。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
Sentence

私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。

(わたし)新聞(しんぶん)()んで(はじ)めてそのことについて()った。
I didn't know about it until I read the paper.
Sentence

私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。

(わたし)(はじ)めは(かれ)()きではなかったが、(いま)()きだ。
At first I did not like him, but now I do.
Sentence

昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。

昨日(きのう)になってはじめて、(わたし)はその出来事(できごと)()った。
Not until yesterday did I know of the event.
Sentence

はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。

はじめに(くるま)(たし)かめずに(とお)りを(わた)ってはならない。
Never go across the street without looking for cars first.
Sentence

その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。

その(あか)(ぼう)(ちち)()まされてはじめて()()んだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
Sentence

その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。

その(おそ)ろしい(おと)(はじ)めてきたものは(だれ)もが(おどろ)いた。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
Sentence

ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。

ここはまさしく(わたし)(はじ)めて家内(かない)にあった部屋(へや)です。
This is the very room that I first met my wife in.
Sentence

四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。

(よん)(じゅう)(さい)になって(はじ)めて(かれ)はドイツ()(まな)(はじ)めた。
It was not until he was forty that he began to study German.
Sentence

翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。

翌朝(よくあさ)になってはじめてわれわれはその事実(じじつ)()った。
It was not till the next morning that we knew the fact.