This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。

(わたし)(かれ)()ってはじめて(かれ)真意(しんい)理解(りかい)した。
It was only when I met him that I realized his true intention.
Sentence

私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。

(わたし)日本(にっぽん)()ったのはそれが(はじ)めてのことだ。
That was my first visit to Japan.
Sentence

昨日になってはじめて私はそのことを知った。

昨日(きのう)になってはじめて(わたし)はそのことを()った。
Not until yesterday did I know about it.
Sentence

家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。

(いえ)()いて(はじ)めて財布(さいふ)()いのに()()いた。
It was not until I reached home that I missed my purse.
Sentence

わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。

わたしは(はじ)めは(かれ)(だれ)なのかわからなかった。
I couldn't recognize him at first.
Sentence

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

はじめは(かれ)(きみ)(にい)さんだと(おも)っていました。
At first, I took him for your brother.
Sentence

はじめのうちは自分の誤りが気になりました。

はじめのうちは自分(じぶん)(あやま)りが()になりました。
I was worried about my mistakes at first.
Sentence

はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。

はじめて(きみ)をたずねたとき、(みち)(まよ)いました。
I got lost when I visited you for the first time.
Sentence

つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。

つい最近(さいきん)になって(はじ)めて彼女(かのじょ)(かんが)えを()えた。
It was only recently that she changed her mind.
Sentence

そのときはじめてわたしはそのことを悟った。

そのときはじめてわたしはそのことを(さと)った。
I realized it only then.