Sentence

翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。

翌日(よくじつ)になって(はじ)めて、(かれ)らは彼女(かのじょ)()つけた。
It was not until the next day that they found her.
Sentence

由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。

由香(ゆか)()まれて(はじ)めて英語(えいご)(ほん)()()えた。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
Sentence

彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。

彼女(かのじょ)(はじ)めから日本(にっぽん)文学(ぶんがく)好意(こうい)()いている。
She has a bias toward Japanese literature.
Sentence

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

(かれ)一番(いちばん)(はじ)めに()た、だから()(せき)がとれた。
He came first. Therefore he got a good seat.
Sentence

彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。

(かれ)はパリに()き、そこで(はじ)めて彼女(かのじょ)()った。
He went to Paris, where he first met her.
Sentence

彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。

(かれ)は30(さい)になってはじめて()(えが)(はじ)めた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
Sentence

彼に初めて会った時の事をよく覚えています。

(かれ)(はじ)めて()った(とき)(こと)をよく(おぼ)えています。
I remember well the time I first met him.
Sentence

東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。

東京(とうきょう)()てからこんなに(あつ)()(はじ)めてです。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.
Sentence

新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。

新入(しんにゅう)社員(しゃいん)(はじ)めての失敗(しっぱい)をうまくいいぬけた。
The new employee glossed over his first mistake.
Sentence

初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。

(はじ)めて、(かれ)勉強(べんきょう)本当(ほんとう)関心(かんしん)(しめはじ)()めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.