This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)()ていれば、最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ったのに。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
Sentence

ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。

ただし、(れつ)をつくって(なら)ばなくてはならないが・・・。
However, you have to queue...
Sentence

その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。

その上手(じょうず)運転手(うんてんしゅ)(くるま)(れつ)()うように(くるま)(はし)らせた。
The good driver wove his way through the traffic.
Sentence

その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。

その交通(こうつう)事故(じこ)のために、(かれ)はその列車(れっしゃ)()れなかった。
He missed the train because of the traffic accident.
Sentence

すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。

すぐ出発(しゅっぱつ)しなさい。そうしないと、列車(れっしゃ)(おく)れますよ。
Start at once, or you will miss the train.
Sentence

僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。

(ぼく)らはコンサートの切符(きっぷ)()うのに(れつ)をつくって(なら)んだ。
We queued up to get tickets for the concert.
Sentence

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

(かれ)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()り、ちょうど()()ってそこに()いた。
He caught the first train and got there just in time.
Sentence

彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。

(かれ)はとても不注意(ふちゅうい)なので間違(まちが)った列車(れっしゃ)()ってしまった。
He was careless enough to get on the wrong train.
Sentence

私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。

私達(わたしたち)(えき)()いた(とき)列車(れっしゃ)はもう()てしまった(のち)だった。
When we got to the station, the train had already left.
Sentence

私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。

(わたし)(はや)くおきたので、始発(しはつ)列車(れっしゃ)()()うことが出来(でき)た。
I got up early, so that I could catch the first train.