This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大雪のために列車は10分遅れていた。

大雪(おおゆき)のために列車(れっしゃ)は10(ふん)(おく)れていた。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
Sentence

大雨で列車がすべて止まってしまった。

大雨(おおあめ)列車(れっしゃ)がすべて()まってしまった。
The heavy rain caused all the trains to stop.
Sentence

商品はすべて陳列台に並べてあります。

商品(しょうひん)はすべて陳列台(ちんれつだい)(なら)べてあります。
All the goods for sale are set out on the tables.
Sentence

次の列車までに2時間の合間があった。

(つぎ)列車(れっしゃ)までに2時間(じかん)合間(あいま)があった。
There was a two hour's interval to the next train.
Sentence

次の列車が東京へ発つのは何時ですか。

(つぎ)列車(れっしゃ)東京(とうきょう)()つのは(なん)()ですか。
What time does the next train leave for Tokyo?
Sentence

私は列車に間に合うように早く起きた。

(わたし)列車(れっしゃ)()()うように(はや)()きた。
I got up early so as to be in time for the train.
Sentence

私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。

(わたし)(えき)(いそ)いだが、列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I hurried to the station only to miss the train.
Sentence

私は一番列車に間に合うように急いだ。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()()うように(いそ)いだ。
I hurried in order to catch the first train.
Sentence

私たちは一列にならんでバスを待った。

(わたし)たちは(いち)(れつ)にならんでバスを()った。
We queued up for the bus.
Sentence

私が駅に着く前に列車は出てしまった。

(わたし)(えき)()(まえ)列車(れっしゃ)()てしまった。
The train left before I arrived at the station.