This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

徳川家の系図を列挙しなさい。

徳川家(とくがわか)系図(けいず)列挙(れっきょ)しなさい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
Sentence

大雨のために列車が止まった。

大雨(おおあめ)のために列車(れっしゃ)()まった。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
Sentence

多分その列車は遅れています。

多分(たぶん)その列車(れっしゃ)(おく)れています。
Perhaps the train has been delayed.
Sentence

前列の席の料金は5ドルです。

前列(ぜんれつ)(せき)料金(りょうきん)は5ドルです。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
Sentence

雪のため列車は走れなかった。

(ゆき)のため列車(れっしゃ)(はし)れなかった。
The snow prevented the train from running.
Sentence

終列車にちょうど間に合った。

終列車(しゅうれっしゃ)にちょうど()()った。
We are just in time for the last train.
Sentence

私は列車でボストンへ行った。

(わたし)列車(れっしゃ)でボストンへ()った。
I went to Boston by train.
Sentence

私は始発列車に乗りたかった。

(わたし)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()りたかった。
I had wanted to catch the first train.
Sentence

私はパリ行きの列車に乗った。

(わたし)はパリ()きの列車(れっしゃ)()った。
I took a train bound for Paris.
Sentence

私たちは一列にならばされた。

(わたし)たちは(いち)(れつ)にならばされた。
We were made to stand in line.