This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。

母親(ははおや)忠告(ちゅうこく)なら友人(ゆうじん)助言(じょげん)よりも大切(たいせつ)だ。
A mother's advice would outweigh a friend's.
Sentence

平野を横切って水路が枝分かれしている。

平野(へいや)横切(よこぎ)って水路(すいろ)枝分(えだわ)かれしている。
The waterways branch out across the plain.
Sentence

封筒に60円の切手を貼ってくれますか。

封筒(ふうとう)に60(えん)切手(きって)()ってくれますか。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
Sentence

部屋には切迫した空気がみなぎっていた。

部屋(へや)には切迫(せっぱく)した空気(くうき)がみなぎっていた。
There was a tense atmosphere in the room.
Sentence

彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。

彼女(かのじょ)包帯(ほうたい)(つく)るために(ぬの)()()いた。
She cut up the cloth to make bandages.
Sentence

彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。

彼女(かのじょ)(かみ)()(みじか)()ってもらいました。
She had her hair cut short.
Sentence

彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(くるま)(いえ)まで(はこ)んでくれた。
She kindly gave me a ride home.
Sentence

彼女は親切にも私を手伝ってくれました。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)手伝(てつだ)ってくれました。
She was kind enough to help me.
Sentence

彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)荷物(にもつ)(はこ)んでくれた。
She was kind enough to carry my baggage for me.
Sentence

彼女は親切にも私に道を案内してくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)(みち)案内(あんない)してくれた。
She kindly showed me the way.