Sentence

その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。

その少年(しょうねん)()れた(えだ)をノコギリで()()ろうとした。
The boy tried to saw off the dead branch.
Sentence

その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。

その少女(しょうじょ)親切(しんせつ)にも博物館(はくぶつかん)()(みち)(おし)えてくれた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
Sentence

すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。

すべての(ひと)にあらゆる事実(じじつ)()らせることが大切(たいせつ)だ。
That everybody is told all the facts is important.
Sentence

ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。

ジョーにこの切符(きっぷ)をあげたのはホワイトさんでした。
It was Mr White that gave Joe this ticket.
Sentence

この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。

この切符(きっぷ)(だれ)でも()しがっている(ひと)にやっていいよ。
You may give this ticket to whoever wants it.
Sentence

このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。

このナイフはパンを薄切(うすぎ)りにするのにちょうどよい。
This knife is just good for slicing a loaf.
Sentence

ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。

ここまでずっと(はし)ってきたので(いき)()れてしまった。
I ran all the way here and I'm out of breath.
Sentence

お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。

(かね)彼女(かのじょ)大切(たいせつ)なのと(おな)じだけ(わたし)には(あい)大切(たいせつ)だ。
Love is as important to me as money is to her.
Sentence

あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。

あなたの親切(しんせつ)()()しに私達(わたしたち)(こころ)から感謝(かんしゃ)します。
We're very grateful for your hospitality.
Sentence

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

3ヶ(かげつ)(いち)(かい)(しん)商品(しょうひん)発表(はっぴょう)されるのできりがない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.