Sentence

小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。

小切手(こぎって)をポケットにいれて(わたし)出口(でぐち)()かった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
Sentence

趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。

趣味(しゅみ)といえば、あなたは切手(きって)(あつ)めていますか。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
Sentence

主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。

主人(しゅじん)自分(じぶん)(めずら)しい切手(きって)(きゃく)()せびらかした。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
Sentence

若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。

(わか)いときに本当(ほんとう)友人(ゆうじん)()つけることは大切(たいせつ)だ。
It is important to find true friends when you are young.
Sentence

私達はもっと自然を大切にしなければならない。

私達(わたしたち)はもっと自然(しぜん)大切(たいせつ)にしなければならない。
We must treasure nature more.
Sentence

私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。

(わたし)彼女(かのじょ)親切(しんせつ)のお(かえ)しにプレゼントを(おく)った。
I gave her a present in return for her kindness.
Sentence

私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。

(わたし)(かれ)のいろいろの親切(しんせつ)行為(こうい)(わす)れられない。
I can't forget his kindness.
Sentence

私は他人に親切にすることは難しいとわかった。

(わたし)他人(たにん)親切(しんせつ)にすることは(むずか)しいとわかった。
I found it difficult to be kind to others.
Sentence

私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。

(わたし)切手(きって)()いに郵便局(ゆうびんきょく)()ってきたところだ。
I've just been to the post office to buy some stamps.
Sentence

私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。

(わたし)はバスめがけて(はし)り、すでに(いき)()れていた。
I ran for the bus and was already breathless.