Sentence

おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。

おっと、(ぼく)のペンのインクがきれちゃったよ。
Oops, my pen has run out of ink.
Sentence

ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。

ウイリアムズ()がその()()仕切(しき)っている。
Mr Williams carries that section.
Sentence

いいえ、切符売場で買わなければなりません。

いいえ、切符(きっぷ)売場(うりば)()わなければなりません。
No. You have to buy it at the ticket office.
Sentence

あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

あの会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)()(ふだ)(かく)()っています。
The president of that company has an ace up her sleeve.
Sentence

あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。

あなたは生活費(せいかつひ)()()めた(ほう)がいいですよ。
You had better cut down your living expenses.
Sentence

あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。

あなたが(わたし)にお(かね)()してくれるとは親切(しんせつ)だ。
It is kind of you to lend me the money.
Sentence

バスに乗るには切符を買わなくてはならない。

バスに()るには切符(きっぷ)()わなくてはならない。
You must buy a ticket to get on the bus.
Sentence

算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。

算数(さんすう)教育(きょういく)非常(ひじょう)大事(だいじ)だと痛切(つうせつ)(かん)じていた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
Sentence

体温を適温に保つということは大切なことです。

体温(たいおん)適温(てきおん)(たも)つということは大切(たいせつ)なことです。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Sentence

失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。

失業(しつぎょう)問題(もんだい)もさることながら、環境(かんきょう)問題(もんだい)大切(たいせつ)だ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.