Sentence

あのグループとの関係は断ち切るべきだ。

あのグループとの関係(かんけい)()()るべきだ。
You should cut off your connections with that group.
Sentence

あなたは大変親切な方ではありませんか。

あなたは大変(たいへん)親切(しんせつ)(ほう)ではありませんか。
Are not you a very kind man?
Sentence

あいつは話の途中で電話を切りやがった。

あいつは(はなし)途中(とちゅう)電話(でんわ)()りやがった。
Bastard hung up on me.
Sentence

ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。

ああ、なんとあなたは親切(しんせつ)なのでしょう。
Oh, how kind you are!
Sentence

この小切手で支払いを認めてくれますか。

この小切手(こぎって)支払(しはら)いを(みと)めてくれますか。
Will you honor this check?
Sentence

PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。

PC内部(ないぶ)のタイマー(よう)ボタン電池(でんち)()れた。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
Sentence

友情は、すべての中でいちばん大切である。

友情(ゆうじょう)は、すべての(なか)でいちばん大切(たいせつ)である。
Friendship is the most precious of all.
Sentence

友情が仕事より大切なのは言うまでもない。

友情(ゆうじょう)仕事(しごと)より大切(たいせつ)なのは()うまでもない。
It goes without saying that friendship is more important than business.
Sentence

約束を守ることはとても大切なことである。

約束(やくそく)(まも)ることはとても大切(たいせつ)なことである。
It is very important to keep your word.
Sentence

本の代金を小切手で支払ってもよいですか。

(ほん)代金(だいきん)小切手(こぎって)支払(しはら)ってもよいですか。
Can I pay for the book by check?