Sentence

その子は新しいサッカーボールを切望している。

その()(あたら)しいサッカーボールを切望(せつぼう)している。
The boy is anxious for a new soccer ball.
Sentence

わたしたちは、あなたの援助を切望しています。

わたしたちは、あなたの援助(えんじょ)切望(せつぼう)しています。
We are anxious for your help.
Sentence

これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。

これほどまでに平和(へいわ)切望(せつぼう)した(こと)はかつて()い。
Never before have we had such a strong longing for peace.
Sentence

彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。

彼女(かのじょ)(ぼく)申込(もうしこみ)受諾(じゅだく)してくれるように切望(せつぼう)していた。
I was anxious that she accept my offer.
Sentence

メアリーが試験に合格することを私は切望しています。

メアリーが試験(しけん)合格(ごうかく)することを(わたし)切望(せつぼう)しています。
I am keen on Mary's passing the examination.
Sentence

私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。

私達(わたしたち)はみんなあなたが(かえ)ってくるのを切望(せつぼう)していました。
We were all anxious for your return.
Sentence

素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。

素早(すばや)決定(けってい)切望(せつぼう)していたので、議長(ぎちょう)投票(とうひょう)要求(ようきゅう)した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
Sentence

私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。

(わたし)たちはみんなあなたが(かえ)って()ることを切望(せつぼう)している。
We were all anxious for your return.
Sentence

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

非常(ひじょう)(たか)そうにみえる価格(かかく)利用(りよう)しようとする()()切望(せつぼう)
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
Sentence

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。

幸福(こうふく)最高(さいこう)価値(かち)であろうとなかろうと、人間(にんげん)はそれを切望(せつぼう)する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.