Sentence

通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。

(とお)りを横切(よこぎ)るときには(くるま)にいくら注意(ちゅうい)しても十分(じゅうぶん)ではない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
Sentence

成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。

成功(せいこう)しようと(おも)うなら、いいスタートを()らねばならない。
If you are to succeed, you must make a good start.
Sentence

私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。

(わたし)はその(ろう)紳士(しんし)(とお)りを横切(よこぎ)って(かく)(みせ)にはいるのを()た。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
Sentence

私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。

(わたし)は、(ちい)さな(おとこ)()(いち)(にん)(とお)りを横切(よこぎ)っているのを()た。
I saw a young boy crossing the street by himself.
Sentence

ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。

ボブは自分(じぶん)(ちから)でこの(きび)しい試練(しれん)(のき)()らねばいけない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
Sentence

転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。

転職(てんしょく)()()しもして、心機一転(しんきいってん)(あら)たなスタートを()った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
Sentence

通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。

(とお)りを横切(よこぎ)(とき)には(くるま)にいくら注意(ちゅうい)しても十分(じゅうぶん)とはいえない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
Sentence

身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。

()()るような(さむ)(なか)でわざわざ(あそ)ばなくてもいいじゃない。
You don't have to play outside in the biting wind.
Sentence

習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。

習慣(しゅうかん)一度(いちど)()についてしまうと、()()るのがとても(むずか)しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
Sentence

ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。

ついにジョンとスーはそのりんごを半分(はんぶん)()ることに()めた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.