Sentence

少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。

少女(しょうじょ)親切(しんせつ)博物館(はくぶつかん)()()(どう)(おし)えてくれた。
The girl kindly told me the way to the museum.
Sentence

若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。

(わか)(ひと)たちは、年老(としお)いた(ひと)たちに親切(しんせつ)にすべきだ。
The young should be kind to the old.
Sentence

言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。

言葉(ことば)は、適切(てきせつ)(えら)ばれれば、非常(ひじょう)(おお)きな(ちから)()つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
Sentence

その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。

その(いた)ましいエピソードは(わたし)には痛切(つうせつ)(かん)じられた。
The touching episode came home to me.
Sentence

そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。

そう()って(くだ)さるとはご親切(しんせつ)にありがとうございます。
You are very kind to say so.
Sentence

代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。

代表(だいひょう)人間(にんげん)(かれ)らの部署(ぶしょ)(だれ)であろうと、大切(たいせつ)(あつか)え。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
Sentence

私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。

(わたし)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれて、ご親切(しんせつ)にどうもありがとう。
It's very kind of you to help me with my homework.
Sentence

書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

書物(しょもつ)非常(ひじょう)貴重(きちょう)だったので、(もっと)大切(たいせつ)()(あつか)われた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
Sentence

その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。

その機械(きかい)は、(かれ)適切(てきせつ)管理(かんり)してこなかったので(こわ)れた。
The machine broke because he had not looked after it properly.
Sentence

あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。

あなたのご親切(しんせつ)にいくら感謝(かんしゃ)してもし()ぎることはない。
I cannot thank you enough for your kindness.