This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の返事は彼の気分に左右される。

(かれ)返事(へんじ)(かれ)気分(きぶん)左右(さゆう)される。
His answer depends on his mood.
Sentence

その良さがわからぬばかではない。

その()さがわからぬばかではない。
I am not such a fool but can appreciate it.
Sentence

私は自分のためにそうしたのです。

(わたし)自分(じぶん)のためにそうしたのです。
I did so for the sake of my health.
Sentence

彼の小説の大部分はとても退屈だ。

(かれ)小説(しょうせつ)(だい)部分(ぶぶん)はとても退屈(たいくつ)だ。
His novels are, for the most part, very boring.
Sentence

彼の収入の大部分は家賃で消える。

(かれ)収入(しゅうにゅう)(だい)部分(ぶぶん)家賃(やちん)()える。
The majority of his income goes to pay his rent.
Sentence

ついに彼は自分の誤りに気付いた。

ついに(かれ)自分(じぶん)(あやま)りに気付(きづ)いた。
At last, he realized his mistakes.
Sentence

多分雨になるだろうと彼は言った。

多分(たぶん)(あめ)になるだろうと(かれ)()った。
He observed that we would probably have rain.
Sentence

彼の考えは全く意味が分からない。

(かれ)(かんが)えは(まった)意味(いみ)()からない。
His idea doesn't make any sense at all.
Sentence

彼の言った事はたぶん本当だろう。

(かれ)()った(こと)はたぶん本当(ほんとう)だろう。
What he said may well be true.
Sentence

ついに彼は自分の計画を実行した。

ついに(かれ)自分(じぶん)計画(けいかく)実行(じっこう)した。
Finally, he carried out his plan.