This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

中絶問題で議論が二分しています。

中絶(ちゅうぜつ)問題(もんだい)議論(ぎろん)二分(にぶん)しています。
People are taking sides on the abortion issue.
Sentence

たぶん彼はまもなく来るでしょう。

たぶん(かれ)はまもなく()るでしょう。
Probably he will come soon.
Sentence

これは身分不相応な贅沢なものだ。

これは身分(みぶん)不相応(ふそうおう)贅沢(ぜいたく)なものだ。
This is luxury beyond my income.
Sentence

教職は私が自分で選んだ職業です。

教職(きょうしょく)(わたし)自分(じぶん)(えら)んだ職業(しょくぎょう)です。
Teaching is a profession of my own choosing.
Sentence

通常、私は8時40分に出動する。

通常(つうじょう)(わたし)は8()40(ふん)出動(しゅつどう)する。
I go to my work at eight forty as a rule.
Sentence

自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

自分(じぶん)名前(なまえ)()ばれるのを()いた。
He heard his name called.
Sentence

彼らが泳げるかどうかわからない。

(かれ)らが(およ)げるかどうかわからない。
It is doubtful whether they will be able to swim.
Sentence

彼からずいぶん長い間便りがない。

(かれ)からずいぶん(なが)()便(たよ)りがない。
I haven't heard from him for ages.
Sentence

ジムは自分の意見に固執している。

ジムは自分(じぶん)意見(いけん)固執(こしつ)している。
Jim persists in his opinion.
Sentence

この本は多分君の役に立つだろう。

この(ほん)多分(たぶん)(きみ)(やく)()つだろう。
This book may well be useful to you.