This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

音は防音装置で十分小さくなった。

(おと)防音(ぼうおん)装置(そうち)十分(じゅうぶん)(ちい)さくなった。
The noise was deadened by the insulation.
Sentence

彼が自分で手紙を書くはずがない。

(かれ)自分(じぶん)手紙(てがみ)()くはずがない。
He can't possibly write the letter by himself.
Sentence

ボブがいつ来日したか分からない。

ボブがいつ来日(らいにち)したか()からない。
I don't know when Bob came to Japan.
Sentence

彼が負けたことは顔つきでわかる。

(かれ)()けたことは(かお)つきでわかる。
His face says that he lost.
Sentence

その話は本当である事が分かった。

その(はなし)本当(ほんとう)である(こと)()かった。
The story turned out to be true.
Sentence

まず両方の言い分を聞きましょう。

まず両方(りょうほう)(いぶん)()()きましょう。
First, I should hear both sides.
Sentence

私は1分間50語タイプできます。

(わたし)は1分間(ふんかん)50()タイプできます。
I can type 50 words a minute.
Sentence

今日の試合は天下分け目の戦いだ。

今日(きょう)試合(しあい)天下分(てんかわ)()(たたか)いだ。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
Sentence

彼が天才であることはすぐ分かる。

(かれ)天才(てんさい)であることはすぐ()かる。
You can easily tell that he is a genius.
Sentence

彼女は旅行がとりわけ好きである。

彼女(かのじょ)旅行(りょこう)がとりわけ()きである。
She likes traveling best of all.