Sentence

忍耐は成功にはとりわけ必要である。

忍耐(にんたい)成功(せいこう)にはとりわけ必要(ひつよう)である。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
Sentence

原稿とコピーは容易に見分けが付く。

原稿(げんこう)とコピーは容易(ようい)見分(みわ)けが()く。
The original and the copy are easily distinguished.
Sentence

ビデオの代金を5回に分けて払った。

ビデオの代金(だいきん)を5(かい)()けて(はら)った。
I paid for the video in five installments.
Sentence

とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。

とりわけ、(かれ)名画(めいが)鑑識(かんしき)()がある。
Among other things, he has an eye for good pictures.
Sentence

その金は我々の間で分けてしまった。

その(きん)我々(われわれ)()()けてしまった。
We divided the money between us.
Sentence

これらのりんごを3人で分けなさい。

これらのりんごを3(にん)()けなさい。
Divide these apples between you three.
Sentence

ケーキをあなた方2人で分けなさい。

ケーキをあなた(たか)(にん)()けなさい。
Divide the cake between you two.
Sentence

彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。

(かれ)友達(ともだち)(よろこ)びを()()うのが()きだ。
He likes to share his pleasure with his friends.
Sentence

彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。

(かれ)野菜(やさい)、とりわけキャベツが()きだ。
He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
Sentence

彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。

(かれ)人込(ひとご)みの(なか)()()けてすすんだ。
He elbowed his way through the crowd.