Sentence

彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。

彼女(かのじょ)心配(しんぱい)は、(まった)くの見当(けんとう)はずれだとわかった。
Her fear proved completely wrong.
Sentence

彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。

彼女(かのじょ)顔色(かおいろ)から彼女(かのじょ)本当(ほんとう)気持(きも)ちがわかった。
Her face betrayed her real feelings.
Sentence

彼女が困っていることが私には一目でわかった。

彼女(かのじょ)(こま)っていることが(わたし)には一目(いちもく)でわかった。
I could tell at a glance that she was in trouble.
Sentence

彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。

彼女(かのじょ)(きみ)()きなのは彼女(かのじょ)()()れば()かる。
Her look says that she loves you.
Sentence

彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。

彼女(かのじょ)(きみ)()きなことは彼女(かのじょ)()つきでわかる。
Her look says that she loves you.
Sentence

彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。

彼女(かのじょ)がどんなに(おも)(なや)んだか(きみ)にはわからない。
You have no idea how distressed she was.
Sentence

彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。

彼女(かのじょ)がどんなに(よろこ)んでいるのかわからなかった。
I did not notice how glad she was.
Sentence

彼女がどこにいるのか、わかる者はいなかった。

彼女(かのじょ)がどこにいるのか、わかる(もの)はいなかった。
No one could tell where she was.
Sentence

彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。

彼女(かのじょ)があんなに(おこ)っている理由(りゆう)がわかりますか。
Do you know the reason why she is so angry?
Sentence

彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。

(かれ)らは最初(さいしょ)(なに)をしたらいいかわからなかった。
They did not know what to do first.