Sentence

そのマンガの本が大変面白いことがわかった。

そのマンガの(ほん)大変(たいへん)面白(おもしろ)いことがわかった。
I found the comic book very interesting.
Sentence

そのうわさはある程度まで本当だとわかった。

そのうわさはある程度(ていど)まで本当(ほんとう)だとわかった。
I found the rumor to be true to a certain extent.
Sentence

これは私には意味がわからないことわざです。

これは(わたし)には意味(いみ)がわからないことわざです。
This is a proverb the meaning of which I don't know.
Sentence

この本を読むと、経済学のことがよくわかる。

この(ほん)()むと、経済学(けいざいがく)のことがよくわかる。
This book gives us a good idea of economics.
Sentence

この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。

この事実(じじつ)から、(わたし)たちは(かれ)無実(むじつ)だとわかる。
This fact shows us that he is innocent.
Sentence

この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。

この仕事(しごと)(なに)(なん)だかさっぱり()からないわ。
I can't make heads or tails of this assignment.
Sentence

この計画が成功するかどうかまだ分からない。

この計画(けいかく)成功(せいこう)するかどうかまだ()からない。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
Sentence

このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。

このレッスンはやさしい(こと)()かるでしょう。
You will find this lesson easy.
Sentence

きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。

きみがなぜジャズを(きら)いか(わたし)にはわからない。
I can't figure out why you don't like jazz.
Sentence

かれらの関係についてはさっぱりわからない。

かれらの関係(かんけい)についてはさっぱりわからない。
I am in the dark about the relation between them.