This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。

(ねこ)かぶりしてもお(まえ)正体(しょうたい)()かっているよ。
You are a wolf in sheep's clothing.
Sentence

日本政府は米国の真意が分かっているようだ。

日本(にっぽん)政府(せいふ)米国(べいこく)真意(しんい)()かっているようだ。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
Sentence

東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。

東京(とうきょう)にいつ(だい)地震(じしん)がくるか(だれ)にも()からない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
Sentence

長続きしないってこともちゃんと分かってた。

長続(ながつづ)きしないってこともちゃんと()かってた。
But he knew it couldn't last.
Sentence

地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。

地球(ちきゅう)がいつ誕生(たんじょう)したかは正確(せいかく)にはわからない。
There is no telling exactly when the earth was born.
Sentence

多分その本は有益なものであるわかるだろう。

多分(たぶん)その(ほん)有益(ゆうえき)なものであるわかるだろう。
Perhaps the book will prove useful.
Sentence

双方の言い分を聞かないと真相は分からない。

双方(そうほう)(いぶん)()()かないと真相(しんそう)()からない。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
Sentence

写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。

写真(しゃしん)()っていたので、すぐ(かれ)だとわかった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
Sentence

時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。

(とき)がたてばどちらが(ただ)しいかわかるでしょう。
Time will tell which is right.
Sentence

私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。

(わたし)(かれ)()たとたんにその俳優(はいゆう)だとわかった。
I recognized the actor the minute I saw him.