This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのうわさは根も葉もないことが分かった。

そのうわさは()()もないことが()かった。
The rumor turned out to be groundless.
Sentence

すみませんが私は英語がよくわかりません。

すみませんが(わたし)英語(えいご)がよくわかりません。
I'm sorry, but I don't understand English well.
Sentence

サムはその機械の使い方がわからなかった。

サムはその機械(きかい)使(つか)(かた)がわからなかった。
Sam couldn't figure out how to use the machine.
Sentence

これらの症状の原因はまだ分かっていない。

これらの症状(しょうじょう)原因(げんいん)はまだ()かっていない。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
Sentence

これから先何が起きるかだれも分からない。

これから(せん)(なに)()きるかだれも()からない。
No one can tell what will happen in the future.
Sentence

この本がとても面白い事がわかるでしょう。

この(ほん)がとても面白(おもしろ)(こと)がわかるでしょう。
You will find this book very interesting.
Sentence

おっしゃることの意味がよく分かりません。

おっしゃることの意味(いみ)がよく()かりません。
I don't see your point.
Sentence

うわさは全くのうそであることがわかった。

うわさは(まった)くのうそであることがわかった。
The rumor proved to be an absolute lie.
Sentence

あした何が起こるかわかったものではない。

あした(なに)()こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen tomorrow.
Sentence

彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。

(かれ)らの議論(ぎろん)はいつ()わるかわからなかった。
Their argument seemed endless.