- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,638 entries were found for 分かる.
Sentence
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
ハイカーは森 の中 でも方向 が分 かるようにコンパスを携帯 する必要 がある。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Sentence
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
どこでバスを降 りたらよいのかわからないので、私 たちは運転手 に尋 ねた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
Sentence
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
ジョンは仕事 をやめたことを妻 にどう説明 したらいいのかわからなかった。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
Sentence
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
このテレビドラマを見 れば江戸 時代 の庶民 の暮 らしぶりがよくわかります。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
Sentence
オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
オーストラリアを訪問 してはじめて、日本 がなんと小 さな国 かがわかった。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
Sentence
あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
あなたはすぐにそこの食 べ物 や飲 み物 の楽 しみ方 がわかってくるでしょう。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.
Sentence
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
だからまあ、学生会 としても苦渋 の決断 てやつなんだ。わかってやってくれ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
Sentence
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
Sentence
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
Sentence
彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
He speaks only English and German, neither of which I understand.