Sentence

行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。

()くべきか、(いま)いるところにとどまるべきか、(わたし)には()からない。
I don't know whether to go away or to stay where I am.
Sentence

気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。

()がついてから自分(じぶん)がどこにいるか()かるまでちょっとかかった。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
Sentence

外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。

外国人(がいこくじん)(はな)しかけられたとき、どうしていいのか()からなかった。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
Sentence

我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。

我々(われわれ)衣服(いふく)()るようになって以来(いらい)、お(たが)いが()からなくなった。
Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another.
Sentence

もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。

もし(ぼく)(にい)さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
If my brother were here, he would know what to do.
Sentence

はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。

はっきりいって、(わたし)気持(きも)ちが()かってもらえなかったようです。
I guess I haven't made myself clear.
Sentence

どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。

どんな返答(へんとう)をしてよいのかわからなかったので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
Sentence

どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。

どこへ()っても、自分(じぶん)(いえ)ほどよいところはないと()かるだろう。
No matter where you go, you will find no place like home.
Sentence

どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。

どう()ったらよいかわからなかったので、(わたし)(だま)ったままでいた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。

どうして(きみ)のお(とう)さんはあの(おとこ)正体(しょうたい)見抜(みぬ)いたのかわからない。
I can't understand how your father managed to see through that man.