Sentence

あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。

あなたがどうしてそこへ()きたくないのかが()かります。
I see why you don't want to go there.
Sentence

5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。

5ヶ月分(かげつぶん)のピル(くだ)さいと()って、()かりましたといわれた。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
Sentence

目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。

()()まして()ると、一切(いっさい)(ゆめ)だったことがわかりました。
I awoke to find everything had been a dream.
Sentence

彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。

彼女(かのじょ)はその(はこ)()()げようとしたが不可能(ふかのう)だとわかった。
She tried to lift the box, but found it impossible.
Sentence

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

彼女(かのじょ)(あたら)しい(おっと)は、(じつ)はひどい(おとこ)だということが()かった。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Sentence

彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。

(かれ)らは(かれ)()んでいるのか()きているのか()からなかった。
They could not tell whether he was dead or alive.
Sentence

彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。

(かれ)非常(ひじょう)(かしこ)いので、そんなことがわからないはずはない。
He is too wise not to know that.
Sentence

彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。

(かれ)はフランス()だった。(かれ)のなまりから()かったことだが。
He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
Sentence

彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。

(かれ)誕生日(たんじょうび)のために(かれ)(なに)()ったら()いのかわからない。
I am at a loss what to buy him for his birthday.
Sentence

彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。

(かれ)(きん)()したらダメだってことを()かっていようものを。
You should have known better than to lend him money.