Sentence

彼のことがわからなくなることがときどきあります。

(かれ)のことがわからなくなることがときどきあります。
At times I can't understand him.
Sentence

彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。

(かれ)がドアをロックしたかどうか(わたし)には()かりません。
I don't know if he locked the door.
Sentence

年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。

年賀状(ねんがじょう)のおかげで私達(わたしたち)友達(ともだち)親戚(しんせき)消息(しょうそく)()かる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
Sentence

中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。

中東(ちゅうとう)戦争(せんそう)()こるかどうかはだれにも()からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
Sentence

探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。

探偵(たんてい)事件(じけん)本当(ほんとう)のことが()かるまで半年(はんとし)かかった。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
Sentence

誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。

(だれ)もその()いにどう(こた)えたら()いかわからなかった。
No one knew how to answer the question.
Sentence

前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。

(まえ)(かれ)にあった(こと)があるので、すぐ(かれ)だと()かった。
As I had met him before, I recognized him at once.
Sentence

親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。

(おや)(おお)くの病気(びょうき)()どもに遺伝(いでん)させる(こと)がわかった。
Parents can pass many diseases on to their offspring.
Sentence

食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。

食物(しょくもつ)がどれだけ成長(せいちょう)影響(えいきょう)があるのか()かっている。
We know how food affects growth.
Sentence

実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。

実験(じっけん)(おこな)えば、どこが間違(まちが)っているかわかるだろう。
Experiments will enable you to find out what is wrong.