This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの出版社は黒字だ。

あの出版社(しゅっぱんしゃ)黒字(くろじ)だ。
That publishing company is in the black.
Sentence

彼女は出版社に2年勤めている。

彼女(かのじょ)出版社(しゅっぱんしゃ)に2(ねん)(つと)めている。
She has been with a publishing company for two years.
Sentence

著者と出版社の名前を記載します。

著者(ちょしゃ)出版社(しゅっぱんしゃ)名前(なまえ)記載(きさい)します。
I will include the author's and publisher's names.
Sentence

彼は本をアメリカの出版社に注文した。

(かれ)(ほん)をアメリカの出版社(しゅっぱんしゃ)注文(ちゅうもん)した。
He ordered the book from the publisher in the United States.
Sentence

その出版社は児童文学を専門にしている。

その出版社(しゅっぱんしゃ)児童(じどう)文学(ぶんがく)専門(せんもん)にしている。
That publisher specialises in children's books.
Sentence

その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

その出版社(しゅっぱんしゃ)(ぼく)企画(きかく)にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
Sentence

その本を出版社に注文してもらえませんか。

その(ほん)出版社(しゅっぱんしゃ)注文(ちゅうもん)してもらえませんか。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
Sentence

編集者兼出版社である人は私のいとこです。

編集者(へんしゅうしゃ)(けん)出版社(しゅっぱんしゃ)である(ひと)(わたし)のいとこです。
The editor and publisher is my cousin.
Sentence

出版社へその本1冊注文してくれませんか。

出版社(しゅっぱんしゃ)へその(ほん)(さつ)注文(ちゅうもん)してくれませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
Sentence

ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。

ジョンはその(ほん)合衆国(がっしゅうこく)出版社(しゅっぱんしゃ)注文(ちゅうもん)した。
John ordered the book from the publisher in the United States.