Sentence

ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。

ひどい吹雪(ふぶき)のために私達(わたしたち)外出(がいしゅつ)できなかった。
A heavy snowstorm kept us from going out.
Sentence

彼の演説は抽象的なので私には理解できない。

(かれ)演説(えんぜつ)抽象的(ちゅうしょうてき)なので(わたし)には理解(りかい)できない。
His speech is too abstract to understand.
Sentence

彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。

(かれ)()いつく(ため)(わたし)出来(でき)るだけ(はや)(はし)った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
Sentence

彼が欠席したことを説明することができない。

(かれ)欠席(けっせき)したことを説明(せつめい)することができない。
I can't account for his absence.
Sentence

犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。

犯罪者(はんざいしゃ)普通(ふつう)警察官(けいさつかん)(えら)ぶことができない。
Criminals generally do not single out police officers.
Sentence

博物館へは入場できません。現在修理中です。

博物館(はくぶつかん)へは入場(にゅうじょう)できません。現在(げんざい)修理中(しゅうりちゅう)です。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
Sentence

何が起ころうとも、その覚悟はできています。

(なに)()ころうとも、その覚悟(かくご)はできています。
Come what may, I'm ready for it.
Sentence

日本では政府を自由に批判することができる。

日本(にっぽん)では政府(せいふ)自由(じゆう)批判(ひはん)することができる。
In Japan we may criticize the government freely.
Sentence

大雪のために、列車は出発できませんでした。

大雪(おおゆき)のために、列車(れっしゃ)出発(しゅっぱつ)できませんでした。
Heavy snow prevented the train from departing.
Sentence

大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。

大昔(おおむかし)人々(ひとびと)(どろ)(わら)でできた(いえ)()んでいた。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.