Sentence

私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。

(わたし)たちは(かれ)部屋(へや)から()ようとしているところを()つけた。
We caught him trying to go out of his room.
Sentence

山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。

山田(やまだ)さんの(いえ)(なん)()電話(でんわ)したけれども、(だれ)()なかった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
Sentence

君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。

(きみ)(くるま)()()してくれよ、(おれ)(くるま)(こう)()られないから。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
Sentence

プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。

プロ野球(やきゅう)(はい)っても、(ぼく)なんか()()ないんじゃないかな。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.
Sentence

ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。

ピーターが()きたときには、ジーンはすでに(いえ)()ていた。
When Peter got up, Jean had already left home.
Sentence

どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。

どうしてもたばこを()うのなら、どうか(そと)()てください。
If you are going to smoke, please go outside.
Sentence

ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。

ディールに(ちか)いリプルを()てすぐのところに()んでいます。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.
Sentence

ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。

ただ、この(おそ)ろしいところから()られたらと(おも)うだけです。
I just wish we could leave this horrible place.
Sentence

その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。

その勇敢(ゆうかん)なる騎士(きし)(すす)()てその貴婦人(きふじん)()にキスをする。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Sentence

すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。

すぐに()ないと、(あさ)のラッシュに(まこ)()まれてしまうわよ。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.