Sentence

家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。

(いえ)()(まえ)に、(かなら)ずペットには十分(じゅうぶん)えさを(あた)えて(くだ)さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
Sentence

家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。

(いえ)()ようとしていたら、トムから電話(でんわ)がかかってきた。
I was leaving home when Tom telephoned me.
Sentence

ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。

ポーラはお(かあ)さんに電話(でんわ)をかけるために部屋(へや)()ました。
Paula left the room to call her mother.
Sentence

どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。

どんなに努力(どりょく)してみても、(かれ)迷路(めいろ)から()られなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
Sentence

その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。

その(おこな)いが(あか)るみに()ることを(おそ)れて、(ひかり)(ほう)()ない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
Sentence

彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。

彼女(かのじょ)はステージに()(まえ)に、1()自分(じぶん)のせりふを復唱(ふくしょう)した。
She ran over her lines once before she went on stage.
Sentence

彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。

彼女(かのじょ)()(ひと)よりも()きん()ていることを(わたし)(みと)めている。
I admit her superiority to others.
Sentence

彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。

(かれ)大学(だいがく)()たばかりで、その仕事(しごと)(はじ)めての(もの)(あつ)めた。
He gathered men fresh from college and new to the business.
Sentence

彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。

(かれ)(くつ)はとても(ふる)かったので(あし)(ゆび)(くつ)からはみ()ていた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
Sentence

車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。

(くるま)故障(こしょう)したに(ちが)いません。エンジンから(けむり)()ています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.