Sentence

買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。

()うべきものが()になかったので、彼女(かのじょ)(みせ)()た。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
Sentence

電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。

電話(でんわ)()なかったので、(かれ)(ねむ)っていたに(ちが)いない。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.
Sentence

通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。

(とお)していただけますか。飛行機(ひこうき)()ちゃいますので。
May I sneak in? My flight is leaving soon.
Sentence

詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。

詳細(しょうさい)(とう)出版社(しゅっぱんしゃ)(もう)()あり次第(しだい)(しいた)らせ()します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
Sentence

少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。

(すこ)()ってくれたら、ジェーンを電話(でんわ)()させます。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
Sentence

女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。

(おんな)(つぎ)から(つぎ)へと帽子(ぼうし)をかぶってみて帽子屋(ぼうしや)をでた。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.
Sentence

私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。

(わたし)たちは(かれ)にその(いえ)を30(まん)ドルで()ると(もう)()た。
We offered him the house for $300,000.
Sentence

私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。

(わたし)たちは9()までに仕事(しごと)()ていなければならない。
We have to be at work by nine.
Sentence

私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。

(わたし)がその会社(かいしゃ)()たのは(ひとだ)()ちしたかったからだ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
Sentence

始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。

始発(しはつ)列車(れっしゃ)(おく)れないように、彼女(かのじょ)(あさ)(はや)(いえ)()た。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.