Sentence

彼の小説は英語とフランス語でも出ています。

(かれ)小説(しょうせつ)英語(えいご)とフランス()でも()ています。
His novels also appear in English and French.
Sentence

彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。

(かれ)写真(しゃしん)()せると、(かれ)(はなし)真実味(しんじつみ)()た。
The photo he showed added color to his story.
Sentence

彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。

(かれ)(いえ)()るか()ないうちに(あめ)()(はじ)めた。
He had hardly left home when it began to rain.
Sentence

社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。

社会(しゃかい)()(とき)一番(いちばん)必要(ひつよう)知識(ちしき)(なに)だろうか。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
Sentence

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

(つぎ)飛行機(ひこうき)がいつ()るかを(かれ)にたずねなさい。
Ask him when the next plane leaves.
Sentence

私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。

(わたし)(ちち)(まえ)()るといつも気詰(きづ)まりに(かん)じる。
I always felt ill at ease in my father's company.
Sentence

私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。

(わたし)たちがそこへ()(ころ)までには(ふね)()ていた。
By the time we got there, the ship had left.
Sentence

私が家を出ようとしていると雨が降り出した。

(わたし)(いえ)()ようとしていると(あめ)()()した。
I was leaving home, when it started to rain.
Sentence

私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。

(わたし)(えき)()いたときはすでに電車(でんしゃ)()ていた。
The train had already left when I arrived at the station.
Sentence

子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。

子供(こども)(くら)がりには(でい)()きたがらないものだ。
Children don't like to go out in the dark.