Sentence

万一虎がおりから出てきたらどうしますか。

万一(まんいち)(とら)がおりから()てきたらどうしますか。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
Sentence

部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。

部屋(へや)()るときに、(かれ)(わたし)にお辞儀(じぎ)をした。
Leaving the room, he bowed to me.
Sentence

表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。

(ひょう)()たら(ぼく)()ち、(うら)()たら(きみ)()ち。
Heads I win, tails you win.
Sentence

彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。

彼女(かのじょ)(だま)って部屋(へや)から()て、ドアを()めた。
She went out of the room in silence and closed the door.
Sentence

彼女は人前に出るともじもじする癖がある。

彼女(かのじょ)人前(ひとまえ)()るともじもじする(くせ)がある。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
Sentence

彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わって(ただ)ちに事務所(じむしょ)()た。
She left the office immediately after work.
Sentence

彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。

彼女(かのじょ)はやかんを沸騰(ふっとう)させたまま台所(だいどころ)()た。
She left the kitchen with the kettle boiling.
Sentence

彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。

彼女(かのじょ)がドアを()けるやいなや(ねこ)(はし)()た。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.
Sentence

彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。

(かれ)(いち)週間(しゅうかん)(まえ)(いえ)()たなり(かえ)ってこない。
He hasn't come home since he left last week.
Sentence

彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。

(かれ)はとても(おどろ)いてしばらく(こえ)()なかった。
He was so frightened that he could not speak for a moment.