Sentence

その事実は古い文献のいくつかに見出される。

その事実(じじつ)(ふる)文献(ぶんけん)のいくつかに見出(みいだ)される。
The facts are buried in a few old books.
Sentence

その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。

その光景(こうけい)()彼女(かのじょ)言葉(ことば)(かれ)(おも)()した。
The scene brought her words home to him.
Sentence

その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。

その言葉(ことば)()いて、彼女(かのじょ)はわっと()()した。
When she heard that, she broke into tears.
Sentence

その結論はこれらの事実を基にしてだされた。

その結論(けつろん)はこれらの事実(じじつ)(もと)にしてだされた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
Sentence

その景色を見て若い日々のことを思い出した。

その景色(けしき)()(わか)日々(ひび)のことを(おも)()した。
The scenery carried me back to my younger days.
Sentence

その学校は、多くの発明家を送り出している。

その学校(がっこう)は、(おお)くの発明家(はつめいか)(おく)()している。
The school has turned out many inventors.
Sentence

その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。

その()()(わたし)以前(いぜん)()いた(はなし)(おも)()した。
When I saw the picture, I remembered the story.
Sentence

その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。

その(うた)()いて(わたし)子供(こども)のころを(おも)()した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
Sentence

スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。

スピードを()しすぎて警察(けいさつ)問題(もんだい)()こした。
I got into trouble with the police by driving too fast.
Sentence

スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。

スピーチの(さい)(めずら)しい話題(わだい)()必要(ひつよう)はない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.