Sentence

どうぞ君の案を会議に持ち出してください。

どうぞ(きみ)(あん)会議(かいぎ)()()してください。
Please bring your plan up at the meeting.
Sentence

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

どうしても彼女(かのじょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)(おもだ)()せない。
I can't for the life of me remember her phone number.
Sentence

どうしても私は彼の名が思い出せなかった。

どうしても(わたし)(かれ)()(おも)()せなかった。
For the life of me, I couldn't remember his name.
Sentence

どうか手紙を出すのを忘れないでください。

どうか手紙(てがみ)()すのを(わす)れないでください。
Don't forget to post the letter, please.
Sentence

その問題は次の会合の時に出されるだろう。

その問題(もんだい)(つぎ)会合(かいごう)(とき)()されるだろう。
The matter will be brought up at the next meeting.
Sentence

その大学は去年500名の卒業生を出した。

その大学(だいがく)去年(きょねん)500(めい)卒業生(そつぎょうせい)()した。
The university graduated 500 students last year.
Sentence

その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。

その戦争(せんそう)(おお)くの犠牲者(ぎせいしゃ)()して終結(しゅうけつ)した。
The war ended with many victims.
Sentence

その写真を見ると私は子供時代を思い出す。

その写真(しゃしん)()ると(わたし)子供(こども)時代(じだい)(おも)()す。
The photo takes me back to my childhood days.
Sentence

その国の財産は石油から生み出されている。

その(くに)財産(ざいさん)石油(せきゆ)から()()されている。
That country's wealth comes from its oil.
Sentence

その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。

その(うた)()くといつも子供(こども)(ころ)(おも)()す。
The song always reminds me of my childhood.