This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この建物からガラクタを運び出してくれ。

この建物(たてもの)からガラクタを(はこ)()してくれ。
Get the rubbish out of the building.
Sentence

この絵を見るたびに母のことを思い出す。

この()()るたびに(はは)のことを(おも)()す。
I can't see this picture without thinking of my mother.
Sentence

この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。

この(うた)()くと自分(じぶん)(わか)(ころ)(おも)()す。
This song reminds me of young days.
Sentence

この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。

この(うた)()くと(わたし)子供(こども)(ころ)(おも)()す。
This song reminds me of my childhood.
Sentence

この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

この(うた)(わたし)(なつ)かしい(むかし)(おも)()させる。
This song reminds me of the good old days.
Sentence

オリンピックへの夢が思い出せなかった。

オリンピックへの(ゆめ)(おも)()せなかった。
The vision of the Olympics had sustained him.
Sentence

いつ食事を出したらよいか教えて下さい。

いつ食事(しょくじ)()したらよいか(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me when to serve the food.
Sentence

あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。

あの(うた)()くと(かなら)高校(こうこう)時代(じだい)(おも)()す。
I never hear that song without remembering my high school days.
Sentence

あのレストランはすばらしい料理を出す。

あのレストランはすばらしい料理(りょうり)()す。
That restaurant serves excellent food.
Sentence

あなたを見るとお兄さんを思い出します。

あなたを()るとお(にい)さんを(おも)()します。
You remind me of your brother.