Sentence

あなたは全力を出しさえすればよい。

あなたは全力(ぜんりょく)()しさえすればよい。
All you have to do is to do your best.
Sentence

あなたの腕の中で見た夢を思い出す。

あなたの(うで)(なか)()(ゆめ)(おも)()す。
Remembering when I dreamed in your arms.
Sentence

煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。

煙突(えんとつ)(けむり)暖炉(だんろ)から(そと)()すものだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
Sentence

輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。

輸送中(ゆそうちゅう)(はこ)(ひし)げて中身(なかみ)がとび()した。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
Sentence

鈴木さんを電話に呼び出してください。

鈴木(すずき)さんを電話(でんわ)()()してください。
Please get Miss Suzuki on the phone.
Sentence

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

両者(りょうしゃ)解決(かいけつ)()かって(いち)()()()した。
Both parties took a step towards a solution.
Sentence

旅行中に葉書を出すのは好きではない。

旅行中(りょこうちゅう)葉書(はがき)()すのは()きではない。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
Sentence

僕にはそんなにお金を出す余裕はない。

(ぼく)にはそんなにお(かね)()余裕(よゆう)はない。
I cannot afford to pay so much.
Sentence

僕がネジを回すと水が吹き出してきた。

(ぼく)がネジを(まわ)すと(みず)(ふだ)()してきた。
When I turned the screw, water burst out.
Sentence

忘れずに手紙を出さなければならない。

(わす)れずに手紙(てがみ)()さなければならない。
I must remember to mail the letter.