Sentence

元気を出せ、私たちはきっと助かる。

元気(げんき)()せ、(わたし)たちはきっと(たす)かる。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
Sentence

警察官が私にとまれの合図を出した。

警察官(けいさつかん)(わたし)にとまれの合図(あいず)()した。
The policeman gave me a sign stop.
Sentence

警察は犯人を見つけ出す事ができた。

警察(けいさつ)犯人(はんにん)()つけ()(こと)ができた。
The police were able to find the criminal.
Sentence

警官を見るとその泥棒は逃げ出した。

警官(けいかん)()るとその泥棒(どろぼう)()()した。
The thief ran away when he saw a policeman.
Sentence

群衆が競技場からどっと流れ出した。

群衆(ぐんしゅう)競技場(きょうぎじょう)からどっと(なが)()した。
The crowd poured out of the stadium.
Sentence

君は何でもかんでも手を出したがる。

(きみ)(なん)でもかんでも()()したがる。
You want to have a finger in every pie, don't you?
Sentence

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。

(きみ)はなぜ()()そうとしたのですか。
Why did you try to run away?
Sentence

愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。

愚者(ぐしゃ)はすぐ(おく)()()()()まる。
A fool's bolt is soon shot.
Sentence

科学技術は異なる文化を作り出した。

科学(かがく)技術(ぎじゅつ)(こと)なる文化(ぶんか)(つく)()した。
Technology has differentiated our cultures.
Sentence

家を出たとたんに大雨が降り出した。

(いえ)()たとたんに大雨(おおあめ)()()した。
I had hardly left home when it began to rain heavily.