Sentence

自分の仕事に精を出しなさい。

自分(じぶん)仕事(しごと)(せい)()しなさい。
You must attend to your work.
Sentence

事態を回避する方法を見出す。

事態(じたい)回避(かいひ)する方法(ほうほう)見出(みいだ)す。
Discover a way around the situation.
Sentence

私は事例をいくつか出せます。

(わたし)事例(じれい)をいくつか()せます。
I can give you several instances.
Sentence

私の金に意地汚く手を出すな。

(わたし)(きん)意地汚(いじきたな)()()すな。
Don't put your greedy hands on my money.
Sentence

私にはそんなに金は出せない。

(わたし)にはそんなに(きん)()せない。
I can't afford to pay so much.
Sentence

思い出そうとしているんだよ。

(おも)()そうとしているんだよ。
I'm trying to remember.
Sentence

今日この手紙を出すつもりだ。

今日(きょう)この手紙(てがみ)()すつもりだ。
I'll mail this letter today.
Sentence

込み上げる感情をさらけ出せ。

()()げる感情(かんじょう)をさらけ()せ。
Let it all out.
Sentence

月が雲の後ろから顔を出した。

(つき)(くも)(うし)ろから(かお)()した。
The moon came out from behind the cloud.
Sentence

教会の鐘が一斉に鳴り出した。

教会(きょうかい)(かね)一斉(いっせい)()()した。
All the church bells started ringing together.