- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,554 entries were found for 出す.
Sentence
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
この見積 もりは経費 一切合切 を含 めたものでしょうね。これ以上 はびた一文 お金 は出 さないからね。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
Sentence
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
そのレストランが出 した食 べ物 は、あまりにも冷 たくて塩辛 かったので、満足 するにはほど遠 かった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
Sentence
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
エメット理論 が適用 のプロセスにおいて多 くの副産物 を生 み出 したことは強調 されなければならない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
Sentence
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
パトロール・カーは、違反 のスピードを出 して走 っていたスポーツ・カーを追 ったが、結局 無駄 だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
Sentence
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
Sentence
あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
あなたからご連絡 がないので、1月 10日付 であなた宛 に出 した電子 メールは着 いたのだろうかと思 っています。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.
Sentence
結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.
Sentence
そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
そうだな、私 の時計 が止 まったので彼 が時間 を知 っているかどうか、たずねただけだ。彼 はただ駆 け出 しただけだ。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.
Sentence
これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
これと同様 に、イギリス人 なら涙 を出 して笑 いそうな冗談 でも、ロシア人 なら全然 おもしろくないと思 うかも知 れない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Sentence
彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.