- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,554 entries were found for 出す.
Sentence
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
そのボードに書 かれていた表示 を見 て、僕 はやらなければならないことを思 い出 した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
Sentence
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
そのスピードを出 した車 は道路 に飛 び出 した子供 を、間一髪 で、避 けることができた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
Sentence
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
このことの理由 は、それらの形態素 に変異形 がまったく見出 されなかったからである。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
Sentence
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
Sentence
私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
Sentence
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
Sentence
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
Sentence
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
Sentence
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
Sentence
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.